À la première impression, mes toiles parisiennes apparaissent joyeuses, mais j’essaie, à l’aide de mon couteau, de mes compositions et des couleurs, d’exprimer un sens plus profond.

L’église symbolise dans mes œuvres l’éveil à la vie intérieure, et les cafés-restaurants, le jeu de la vie de tous les jours. La rencontre de ces deux opposés permet un enrichissement de l’être. Le passant, le cycliste, la bicyclette expriment le mouvement même de la vie ; les bâtiments, la stabilité, une fondation solide. Le pont représente l’état de transformation, sa traversée l’aventure, le passage d’un mode d’être en un autre. La Seine est la rivière de la vie constamment changeante. Les saisons indiquent la transition, un nouveau commencement, un renouvellement, et en même temps, une fin, un cycle incessant de transformation pour nous éveiller à la fraîcheur et la spontanéité d’être. Les toits évoquent l’immobilité et en même temps la liberté, la lumière, la vie. Les églises, qui s’élèvent au-delà des toits de Paris s’étirant vers le ciel, figurent une aspiration à se dépasser.
At a glance, my Parisian paintings appear joyful but behind this colourful Paris that my palette knife portrays lies a deeper meaning.

The church is a symbol of the awakening of the inner life and the café scene, the play of the outer life. The meeting of the two enriches one and the other. The passerby, the cyclist, the bicycle, express the movement of life and the buildings define stability, a strong foundation. All together it is an expression of the eternal wedded with temporal values. The bridge indicates a transformation, by its crossing we enter a new domain or area, leaving the past behind. The Seine is the river of life, always changing. The seasons represent change - a new beginning, an ending, a feeling of well being and, from time to time, a withdrawal, from which to awaken with a fresh new burst of life. The rooftops express immobility but yet freedom, light and life. The church spires taller than all the other buildings, stretch high in the sky, reminding us to aspire to the light and leave the inessential below us.

Angelique

Night view
quai Conti
Quai des Orfèvres
la nuit
Toits et Tour St
Germain L’Auxerrois
L'aurore au Marais
Les restaurants de
la rue Prouvère
St Germain
l'Auxerrois
A coté du pont
des Arts
Crossing
Pont Neuf
Les péniches
du
Pont Neuf
Vue sur les toit
de St Germain
l'Auxerrois
Marché Paul Bert,
Saint Ouen
Café de Flore
Soirée au
Flore
La Bonaparte
Le pont au Change
Le mois d'août
aux Tuileries
La grande roue
aux Tuileries
Pont Notre Dame
Place Saint André
des Arts
Le Petit Pont
Le pont des Arts
et le Louvre
Les Tuileries
Les deux musées (été)
Au coin deSt
Eustache
Les
cheminées
de Paris
Rooftops
et la tour Eiffel
Le Pont Neuf
L'été sur les
toits
Place du Pont Neuf
Pont des Arts et
les deux musées
Street Scene -
Rue Montmartre
Pont des Arts
Vue sur
St Gervais
Le café de l'ile
St Louis
The last gig
Les petites
voiles des
Tuileries
Le St Régis
Rue des
barres, 2005
The long hop
Rooftops,
rue
Prouvaires
Les
cheminées
et le tour
Eiffel
Les cafés de la
rue Montorgueil
Rooftops,
St Eustache
Le Lutetia
Le
Montorgueil
Après-midi,
Pont St Louis
Bar du
Marché
Café place
Dauphine
Les
voisins
d'en face
Etude de la
fenêtre
Les voisins
à coté
Chez Clovis
Rooftops,
chez l'artiste
La pointe
St Eustache
The long hop,
Paris 5e
Mauvais garçons,
2002
Coin Turbigo
Montorgueil
Au Coin du Bar
du Marché
Bar du
marché,
2002
Rue des
Lombards,
Paris 1er
Tuileries,
Sailing Boats
2001,
Water's edge
Les mauvais garçons
Le Marais,
Twilight
Le Béarn
Art depot
Quai des Orfèvres -
Pont Neuf
Sailing Boats
Tuileries
Rooftops
Balto Bar du
6ème Étage
Un Coin dans
le Marais
Le coiffeur
Ile St Louis -
l'Automne